In dem Polnischkurs, den ich gerade für die Uni absolviere, haben wir in der letzten Sitzung die Vokabeln für die Wochentage und Monate bekommen.

Und so niedlich das Arbeitsblatt für die Monatsvokabeln auch ist, so witzig ist auch der Übersetzungsfehler für das polnische Wort für Matsch. Was habe ich gelacht!

Übersetzungsfail



Wenn du diesen Beitrag mochtest, dann wirst du DIESE Beiträge LIEBEN:

2 Kommentare zu “Übersetzungsfail Polnisch-Deutsch”

  1. Hahaha, das ist einfach irre! :D

    Merli (82 comments)

  2. Straßenkot, der.
    Auch Synonym für Schneemannkacke.

    ‘Schmackofatz!’

    Totgesagte leben länger (37 comments)

Kommentieren